276°
Posted 20 hours ago

Enwau Cymraeg I Blant / Welsh Names for Children

£9.9£99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

Llais Llyfrau, Hydref 1997: Erthygl gan Dafydd John Pritchard; Cyhoeddwyd gan Gyngor Llyfrau Cymru. Ym Morfa Nefyn ar draeth Porthdinllaen saif craig sydd ond yn weladwy pan fydd y mor ar drai. Gelwir y graig hon yn Maen Bridin er mai Brudyn sy'n gywir ac sy'n golygu maen y Seryddwyr. Er mai iaith leiafrifol ydyw'r Gymraeg, cynyddodd y gefnogaeth iddi yn ystod ail hanner y 20g, ynghyd â chynnydd mewn sefydliadau megis y blaid wleidyddol genedlaethol, Plaid Cymru ers 1925, a Chymdeithas yr Iaith Gymraeg ers 1962. Tre (town) + mawr (great). Originally a surname, which in turn derives from a common placename. Anglicised as Trevor Of uncertain origin, possibly from the Latin Aemilianus, which may itself come from a lost Celtic name

A name of uncertain origin. It occurs in the Mabinogi, where Goronwy Pebyr becomnes the lover of Blodeuwedd and kills Llew Llaw Gyffes. Also the name of a steward under Llywelyn ap Gruffudd, king of Gwynedd A traditional Welsh name meaning 'ardour', borne by several rulers of south-west Wales in the early Middel Ages, such as Rhys ap Tewdur and Rhys ap Gruffudd Nepell o Gefnamwlch mae cyffordd a elwir Beudy Bigin. Bu yno unwaith feudy a dywed mai'r enw gwreiddiol oedd Beudy Bing. Ystyr Bing yn Saesneg yw 'alley in a cowhouse'. Yr acen grom yw'r marc diacritig mwyaf cyffredin, sy'n gwahaniaethu llafariaid hir a byr, fel arfer gyda homograffau yn bennaf, lle bo'r llafariad yn fyr mewn un gair ac yn hir yn y llall: e.e., man a mân. Filomena was an early Italian saint; her name comes via Latin from the Greek Philomenos, from philein (to love) + menos (strength)A Welsh form of Harry, itself a form of Henry, from Latin Henricus, which itself derives from two Germanic words, haim (home) + ric (ruler) Ar 7 Rhagfyr 2010, cymeradwyodd y Cynulliad yn unfrydol set o fesurau i'w defnyddio er mwyn datblygu defnydd y Gymraeg yng Nghymru. [21] Ar 9 Chwefror 2011, derbyniodd y mesur hwn Gydsyniad Brenhinol a chafodd ei gymeradwyo, a chan hynny yn gwneud y Gymraeg yn iaith a gydnabyddir yn swyddogol yng Nghymru. [22] Mae Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011 yn: Table 1. Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English for the Population 5 Years and Over for the United States: 2006-2008 Release Date: April, 2010(xls). United States Census Bureau(27Ebrill 2010). A Welsh form of the Irish Maedoc, which derives from an Irish root 'aed' meaning 'fire'. The name of a Welsh prince who allegedly discovered America in 1170

A Welsh form of Damon. St Dyfan was a rather obscure early Christian saint and martyr in Roman times, and possibly Wales's first martyr Blodau (flowers) + (g)wedd (appearance). In the Fourth Branch of the Mabinogi, Blodeuwedd is the wife of Llew Llaw Gyffes, who betrays him and ends up being turned into an owl (tylluan)

Nodiadau ar gyfer rhieni

Un a gerir lawer iawn' yw ystyr yr enw Angharad. Angharad oedd enw mam Gerallt Gymro, un o'r llenorion Lladin enwocaf o Gymru yn y ddeuddegfed ganrif, ac Angharad hefyd oedd enw gwraig Gruffudd ap Cynan, brenin Gwynedd yn y ddeuddegfed ganrif. Beca Cain (fiar, lovely) + (g)wen (white, fair). The name was borne by a fifth century saint, daughter of the chieftain Brychan Tybiaf fod yr enw Cornwal ar dŷ'n gysylltiedig â'r gwaith plwm a fu yn Llanengan gan i liaws ymfudo o Gernyw i weithio ynddo.

A modern name composed of the elements del (neat, pretty) + the suffix –yth, formed on analogy with such names as Gwenyth Ceir ymateb cymhleth i'r Gymraeg a'r ymwybyddiaeth o Gymreictod hefyd yng ngweithiau rhai llenorion Cymreig yn ysgrifennu yn Saesneg yn enwedig o'r 1930au ymlaen. Yn eu plith mae gweithiau Caradoc Evans, Cymro Cymraeg, megis My People, gweithiau R.S.Thomas a ddysgodd Gymraeg (megis 'Reservoirs' yn ei Collected Poems 1945-1990), a Gwyn Thomas, yn Gymro di-Gymraeg o'r union genhedlaeth na fagwyd yn Gymry Cymraeg. Rhoddwyd mynegiant am y tro cyntaf i ymdeimlad o Gymreictod di-Gymraeg gan rai o'r llenorion hyn. Ffenomenon yn perthyn i Gymru'r 20g yw'r diwylliant Cymreig di-Gymraeg a dyfodd yn sgil y mewnlifiad mawr i'r cymoedd diwydiannol yn ystod y ddau ddegawd cyntaf o'r ganrif. Diddorol sylwi bod T. Llew Jones, a hanai o'r un ardal â Caradoc Evans, wedi galw ei hunangofiant o fwriad yn Fy Mhobol i ; ynddo mae'n trafod ymateb Caradoc Evans i'r Gymraeg. A Welsh form of Maximus, a 4 th century Roman ruler who according to legend married a Welsh princess. Maximus means 'greatest' Defnyddir y llythyren "j" mewn geiriau benthyg o'r Saesneg, megis jam, jôc, a garej. Prin iawn yw'r defnydd o "k", "q", "v", "x", a "z", ond fe'u defnyddir o fewn rhai cyd-destunau technegol, megis kilogram, volt a zero, ond defnyddir amnewidiadau Cymraeg fel arfer: cilogram, folt a sero. [27] Roedd y llythyren "k" yn gyffredin hyd y 16g, ond fe'i collwyd adeg cyhoeddi'r Testament Newydd yn y Gymraeg, fel yr eglurodd William Salesbury: " C for K, because the printers have not so many as the Welsh requireth". Nid oedd y newid yma yn boblogaidd ar y pryd. [28]From an Old Welsh personal name Meredudd, of uncertain origin; the second element probably means ‘lord’ Arth (bear) + mael (prince). This was the name of a 6 th-century Welsh saint who founded abbeys in Brittany

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment